To improve the quality and meaningfulness of the search results, the Plagium Team has made several improvements for better assessments of plagiarism and text reuse.
To improve the quality and meaningfulness of the search results, the Plagium Team has made several improvements for better assessments of plagiarism and text reuse.
L'équipe Plagium est heureuse d'annoncer deux développements majeurs désormais disponibles pour les utilisateurs de Plagium :
L' équipe Plagium est heureuse d'annoncer le transfert de son service vers un serveur plus récent et plus puissant. Le nouveau matériel :
Plagium is happy to introduce a new service that can scan text within Facebook postings and Twitter feeds. For a limited period of time this capability is totally free and has no daily search limit.
L'équipe Plagium souhaite annoncer de nouvelles fonctionnalités ajoutées au service Plagium :
Due to the highly elevated costs that we must now pay to Microsoft and Google for access to their search engines, we are regrettably forced to pass these costs onto our users. Two adjustments to Plagium will therefore go into effect:
Plagium is glad to announce a new version of its user interface in Spanish.We want to thank Javier Valenzuela who carefully translated and reviewed Plagium into Spanish.
We got a lot of demand for a Plagium API, it took longer than we expected, but the API is now releasing a beta version.
Plagium est heureux d'annoncer que des versions de son interface utilisateur en français et en portugais seront disponibles prochainement. Cependant, nous recherchons maintenant des volontaires pour traduire notre simple écran en allemand, italien et espagnol.
The Plagium Team is happy to announce the introduction of its Deep Search capability, which will enable Plagium users to compare large documents against the Web.